Chapter 5: The Uprising
The liberation of Warsaw was nearing. The question as to who would be
the liberator became a matter of great political importance and
prestige. Armia Krajowa, loyal to the Polish government in exile,
made extensive preparations for an uprising against the Germans. This
was planned to take place when the Soviet Army reached Warsaw. Armia
Krajowa assumed that the rapid progress of the Soviets would
bring prompt relief to the struggling insurgents. This assumption,
however, was not backed by any agreement or coordination. On the
contrary, as the Soviet Army approached Poland, relationships
between the Polish government in exile and Stalin deteriorated.
The break was complete on July 22nd, 1944, when the Soviets created a
communist Polish government in the first major Polish city they
liberated - Lublin. On July 30, when the Soviet Army reached the
eastern outskirts of Warsaw, this section of the front line came
to a standstill.
Tuesday, August 1, 1944. At 41 Marszalkowska Street we were alone. The
Bajers had gone to the country, leaving us enough food for
a few days.
We were not particularly surprised to hear the first shots and
explosions. In occupied Warsaw there was nothing unusual about
them. As the sounds of battle continued,
we falsely assumed that the front line had just began
to cross the city, and that we were in the middle of
the liberation process. This assumption was an expression of our
wishful thinking, but was not realistic. The River Vistula
divides Warsaw into two parts: the much larger
western part where we lived, and the eastern borough
of Praga. Two days earlier, the Soviets had still been at the
eastern approaches of Praga; they had not entered the city, and
obviously, could not yet have crossed the Vistula. In fact, the
explosions we heard were the sounds of the Uprising against the
Germans. The street loudspeakers ceased to function, and with the
Bajers away in the country, we had no information about what was going
on.
For the past several months, Stella and her children had been living in
Praga, and her visits had become less frequent. While battle raged in
the streets, we certainly did not expect her to come. Nor did we see
Jozek. He was now totally occupied with the Armia Krajowa, serving both
as a surgeon and as the Deputy Commanding Officer of the No. 1 Field
Hospital "Blaszanka". The hospital opened in an old factory in
the Powisle Czerniakowskie section of Warsaw. On August 22, the
Commanding Officer of "Blaszanka", Dr. Piotr Załęski, was wounded and
Jozek ("Dr. Przyzycki") took over his duties. Jozek spoke fluent
German. On September 17, when the hospital was captured by the
Germans, he conducted negotiations with their authorities,
and managed to convince them that all the insurgents had
left, and the remaining patients were civilians and wounded
German soldiers. As a result, continuous operation of the
hospital was permitted until its evacuation on September 26. At
that time, one of the nurses informed the Germans that Dr. Przyzycki
was a Jew, and on September 27 he was murdered ("executed") in
the back yard of the students' dormitory
at Narutowicz Square. While all this was
happening, we did not know anything about his
whereabouts or about his involvement with the Armia
Krajowa, because he had never told us anything about it. An
exhaustive description of his activities
both as Jozef Klinger (his real name) and as Jozef
Przyzycki (his pseudonym) can be found in the rich documentary
literature about the Warsaw Uprising.
4, 5, 6
The war raged in the streets. Everybody who was not fighting, went
to hide in basement shelters. We remained on
the second floor. We did not even consider leaving
the apartment without positive knowledge that Warsaw had
indeed been liberated and that the Germans had
gone. The Nazis would surely have killed us. We took
our chances with the bombs and the bullets, and
decided to remain in hiding until the fighting was
over. Our food should suffice for 3 or 4 days,
so we thought there would be no problem. But as
the days passed, the cacophony of war did not
abate. The shelling and street fighting increased
daily. We began to feel the first pangs of
hunger.
We also began to feel more direct effects of the war. The bombardment
intensified and damage was heavy and widespread. Our house
suffered several hits. The roof was blown off. A gap was blown in
one of our walls, and whenever rain fell, we got wet. Our
window-panes were all broken. Shrapnel and bullets hit our room.
On one occasion a bullet pierced the wallet in the
pocket of my pants, perforating all
my documents and photographs, but, luckily, I was not
injured. On another occasion, after a night of heavy
shelling, many pieces of shrapnel were found on the floor and
imbedded in the wall opposite the window. One large piece landed neatly
on my pillow, milimeters away from my head (
Fig. 29). Yet
strangely enough, none of this scared us. It seemed that we would be a
little safer sleeping on the floor, close to the wall under the window,
rather than in our beds. So we put the mattresses on the floor,
and slept near the wall. We did it for safety, by cold
calculation and without any fear. We were afraid
only of being discovered and captured by the Nazis. The
flying bullets were our friends; they brought
us the hope of liberation. And they did not injure any of us.
Fig. 29: Shrapnel that hit my pillow, barely missing my head
God's personal interference? I am not religious. I believe in
mathematical equations, chemical formulas,
and the laws of physics and biology, not in metaphysical
forces of any kind. But of one million residents of
Warsaw, most of them in shelters, 200,000 perished
during the two months of the Uprising. One
fifth of the population! Houses around
us were hit and destroyed, some burned to the
ground. At the same time we were hiding on the
second floor of an old building, exposed and
being shelled from three sides. Shrapnel, scores of bullets and shreds
of grenades penetrated our room and caused a
lot of material damage. Yet none of us
suffered any injury. Can this be scientifically
explained? (
Fig. 30).
Fig. 30: The front of
our house faced the Savior's square, the left side Marszalkowska
Street, the right side 6th of August Street. Shelling came from these
three sides. Photograph taken 50 years later
Worse by far than the fear of shrapnel, was our hunger. Our food was
supposed to last for four days. It lasted six. Since
we were confident that the street fighting would end shortly, we did
not try to save what little we had. When we had finished
all our food, we made a thorough search of the
kitchen cupboards. We found some sugar, some
saccharine pills (for saving sugar, not for diet - this was
half a century ago!), some poppy-seeds, a pound of peas,
and a bottle of vinegar. We were not a very demanding
group. The simple mixture of dry poppy-seeds
and sugar would have made us an excellent dessert, had
there been some dish to precede it. But there was nothing
else, so we ate that as the main dish. Tosia made a large amount
of soup from the peas. This was supposed to last us for several days.
Unfortunately, she did not take into account
the heat of mid-August. There were no electric
refrigerators in Poland in 1944. Two days after it was made,
the soup had a very unpleasant smell, but we
were hungry, and ate it anyway. The next day we all had
diarrhea; mine was particularly severe and bloody. The following day,
an incredible stench filled the kitchen, and the remainder of the
soup had to be thrown out. Thinking constantly of
food, we recalled the paper bags filled with leftover
bread which little Hania had not finished for lack of appetite, and
which Mrs. Bajer refused to throw out - the famous "gifts
of God". Those leftovers, moldy and covered with
dust, now became real gifts of God. They were dry,
but much tastier than the stinking
pea-soup, and we consumed them to the last
crumb. It is amazing to recall how tasty they
were! Eventually, there was nothing edible left.
As the days passed, we developed a kind of mental block. We were unable
to talk or think about anything other than food. I thought of
eating while awake, dreamed of it while asleep. A particularly
favorite topic of my dreams concerned the dry salami
sandwiches which I had eaten in the shelter
in June, 1941, when the Germans were bombarding and
approaching Lwow. I would have given years of my
life for a slice of that salami. In order to feel
something in my mouth, I began
to suck the corner of my bedsheet, while imagining
salami. But neither the sheet nor the dreams could provide calories.
Bowel movements became very irregular. My excrement consisted mostly of
blood and mucus. Weakness began to overpower us all. Rising from a
chair became a major effort. When I stood, I avoided sitting
down, realizing that after a while there would be a need to
rise again, and this was so difficult... Even more
difficult was rising from lying position.
Therefore, it was better to sit than to lie.
Looking in the mirror was scary: I saw a skeleton covered
with pale skin, and long, unevenly cut hair - Gabriel's
imperfect job as a barber. My efforts with his hair were not much
better. We did not have scales, therefore I can only
guess that my weight must have been at the most around 28 or 30 kg
(60-65 lbs).
In the second half of September the exhaustion was almost beyond
comprehension. We all lay in bed, disregarding
the bullets, shrapnel and explosions, thinking obsessively
about food. The only thing left that could be put into our mouths
and swallowed was the vinenegar and saccharin pills, which we had not
yet consumed. Tosia put the saccharine
pills into the vinegar, stirred, and divided the potion
into four small bottles. There were about 100 ml (a little over 3
ounces) in each bottle, and we each got our own "last supper".
Lying in bed and trying to raise the small bottle to
the mouth demanded an incredible amount of effort. I
had to use both my hands, in order not to drop it. It was
the end of September. Our ordeal of starvation had
lasted a full eight weeks.
The fighting continued with no end in sight. We did not even have a
vague idea about the situation among the battling sides, or how much
longer it might last. It suddenly became clear that none of
us could survive another week. We were dying from
starvation. We realized this simultaneously, and started talking about
it. Is it really better to starve to death, rather
than risk being shot by the Nazis? Why continue to suffer?
September 30, 1944. While lying exhausted in bed, we deliberated about
the possibility of disclosing ourselves to the neighbors, letting them
know about our existence and starvation. Perhaps they would feed us, if
they knew that we had not eaten a thing in two months? Perhaps
the Nazis would not get us after all? And if they did, so what?
We were dying anyway. The vote was unanimous. Everybody,
including me, the youngest member of the assembly, not yet 15,
voted for disclosure. Tosia, the only one still able to walk,
went on the diplomatic mission of making our presence known to the
local residents. How she was able to walk down three floors
to the basement, and then back up again, I will never
understand. She had a heart illness from which she died a short
time after the war ended. But on that last day of September, she was
the strongest of us all. She returned a few minutes later with three
men of the "House Committee".
Looking at the pale skeletons we were, unable even
to rise from bed, and seeing the degree of our emaciation,
they appeared to be in shock. They looked at the
bullet holes in the walls and expressed their amazement at
our staying in this second floor apartment, without
any protection, without any food. They
assured us that we were in "independent Poland", not under Nazi
rule. The apparent head of the group let us know that the
Uprising was near collapse, and that the independence might
not last much longer, but for the moment we
had nothing to fear. He seemed to have some knowledge and
understanding of medicine, and explained to us the importance of
sufficient fluid intake. He spoke about digestion, and about the
damage probably done to our gastrointestinal tracts. He was very kind,
and had a calm, reassuring influence upon us. I never knew his
name. They left.
15 minutes later, the same man, head of the House Committee, returned
alone and brought us a pound of flour, a pound of sugar and one small
uncooked potato. He apologized for the meagerness of the
food he brought and explained that the entire population of
Warsaw was starving. This was all he could give us
for the moment. However, from now on we would participate
with all the other house tenants in the regular distribution of food,
however scarce.
Tosia, still the strongest of us all, started cooking. She sliced the
potato and "fried" it in a pan on water, because no fat, not
even a drop, was available. Each of us got two
slices. Thin ones. These were the tastiest potato slices I
have eaten in my whole life - better even than the salami of my dreams.
From the flour and water Tosia baked flat
bread, similar to "pita", which we ate fresh.
For the next two days we received the same starvation
rations as everybody else in the building. We were still hungry,
very hungry, but we were no longer facing imminent death.
On October 2, 1944, after 63 days of heroic struggle, Armia
Krajowa surrendered to the Germans. Under
the conditions of surrender, the whole population of Warsaw had
to be evacuated. A transfer camp was established in Pruszkow, a few
kilometers west of Warsaw. We were evacuated on October 4.
* * *
In 1989, after four decades of absence, I came to Poland to attend a
major Surgery Congress. I arrived in Warsaw in the last week
of August. I took a taxicab
from the airport to a prearranged private apartment
at 10 Pulawska Street. This was 15 minutes walking distance away from
the Savior's Square. From the windows of my room I
could see the two spike-shaped towers of the Savior's
Church. I wanted to see whatever remained of the places
in Warsaw still fresh in my memory, but
it was late evening, I was tired after the flight
from Israel, and I fell asleep instantly. In the
morning I went toward the Savior's Square, to the
house at 41 Marszalkowska Street. A new roof had been
built, and the holes and gaps in
the walls had been repaired, but otherwise the
appearance of the building had not changed (
Fig. 30). I stood there and
thought about our “quartet” with whom I had spent almost
two years. Tosia died from a heart disease in the
1940s. Uncle Gabriel died from a myocardial
infarction in 1956. I knew nothing about Leszek.
I entered the building, walked up to the second floor and knocked
on the door of "our" apartment. An elderly lady, accompanied by her
teenage granddaughter, opened the door. After introducing myself, I
told her briefly the story of our hideaway in 1943-44. She let me see
the apartment and our room. There was a novelty: a modern
bathroom with a tub. In the living room I entered the
balcony, which had been so strictly forbidden 45 years earlier. Looking
at the Savior's Church, for the first time from the forbidden balcony,
with open space around me, I felt chills going down my spine.
The lady did not know the Bajers, but she had heard about them. They
were not alive. In the 1950s, Mr. Bajer had been riding on a crowded
tram. He stood on the step, holding firmly to a handle, as
many people in crowded trams do. A passing car hit
him, he fell, and was killed. Mrs. Bajer died some years later.
While we drank coffee, the lady suggested that
I go down to the first floor, to see Doctor
Mroczek. "He is still living here", she said. I explained
that I never knew Dr. Mroczek; I lived in this house "illegally",
never met any neighbors, and they never met me. But
the lady insisted: "You should see Dr.
Mroczek; he certainly remembers the Bajers with whom you lived.".
Well, why not? I thanked her for letting me see
the apartment so deeply engraved in my memory, the
place for which I retained great sentiment.
On the first floor I noted a sign on the door:
Dr. Edmund Mroczek
Oto-laryngologist
After a short hesitation I knocked, and a young lady opened the door. I
introduced myself, and she led me "to the granddad". An aged,
venerable man was resting on the bed. He
insisted on rising from bed and meeting me at the
table, to which I helped him. I told him the story of
our group hiding with the Bajers, our experiences during the Uprising
and our starvation. He told me about some of his
experiences during the war and the German occupation. As we talked, it
suddenly occurred to me that I had seen this man before. He was not a
complete stranger. I do not know whether it was his voice, or
something in his eyes. The more we conversed, the more I
heard his voice, the stronger my impression became, until in a
sudden flash of insight I realized that this was the man who had
brought us the potato, sugar and flour while we were starving!
There was no doubt in my mind.
Returning to the subject of the Uprising,
I tried to remind him our "potato episode". He did
not remember it, but he confirmed my impression that it was he
who had regulated food distribution and other house affairs during the
Uprising. It was a very emotional moment. I felt
very grateful to the woman from the second
floor, who had convinced me, not without some difficulty, to meet
Dr. Mroczek. I could have missed him so easily!
My first trip to Poland was extremely rewarding. I met old friends whom
I had not seen for 40 years. I visited many places highly
significant to me. I attended an
excellent clinical congress, established important
connections with the leaders of surgery in
Poland, many of whom became my friends, and
much more. But just meeting Dr. Mroczek, this humble, yet
venerable man, would have made my entire trip worthwhile.
During the following years I became a frequent visitor to Poland.
In the course of each visit I go on a pilgrimage to the house at 41
Marszalkowska Street. I do not enter any apartment; there is no
need to bother the lady on the second floor, or Dr. Mroczek. I
only want to see the staircase, the entrance door to "our" apartment,
and Dr. Mroczek's sign. In April, 1993, I noted that the sign had
disappeared from the door. I rang the bell, and another
one of the Doctor's granddaughters (he had two, both
living in his apartment) opened the door. She told me that
her grandfather died in November, 1992, 87 years old. The
conversation was very short - after all, I had come uninvited.
But she gave me the telephone number of her father, Dr. Mroczek's son.
In the evening I visited him at his home. The son, Dr. Janusz Mroczek,
is a surgeon, and serves as head of the Department of Surgery in the
Wolomin Hospital near Warsaw. He is 10 years my junior;
when I was 14, he was 4 years old. For nearly
two years we had lived in the same building, one flight of
stairs apart, but we had never met, and never even knew
about each other's existence. He gave me his father's photograph (
Fig.
31) and told me about his parents.
Dr. Edmund Mroczek had been wounded during the Warsaw
Uprising. At the time he met us, he had already
recovered from his wounds and subsequent surgery, and
had taken over the functions of the house
committee. His wife, Janusz's mother, also
participated in the Uprising. Captured by the Nazis,
she was murdered ("executed") by them. She was 29 years old. As an
oto-laryngologist Dr. Mroczek accomplished a great deal.
He educated a whole generation of laryngologists
and developed the branch of pediatric
laryngology, becoming the father of pediatric
laryngology in Poland.
Fig. 31: Dr. Edmund Mroczek, the man who fed us when we were dying from starvation
* * *
October 4, 1944. We walked slowly toward the transfer point. The four
of us behaved as strangers, keeping a safe distance between us and not
looking at each other. This way, if any one of us became
"unmasked" as a Jew, the others would not be endangered. After a
while we lost all contact.
The transfer point was marked by a barrier placed across the
street. One side, guarded by the
Armia Krajowa (Home Army insurgents) was decorated with the
Polish flag, the other side with the German flag. "The border of
independent Poland", I thought sadly, "now back to the Germans".
At the transfer point, everybody received half a loaf of bread, and
every child was given in addition a can
(about 300 ml) of condensed, very fatty milk -
a gift of the International Red Cross. Very hungry, I
immediately consumed the bread and milk. I knew that it was bad for my
intestines, but the power of hunger was overwhelming, and I could
not restrain myself.
We were loaded onto flatbed trucks which brought us to the transition
camp in Pruszkow. We were still on the trucks, with no
toilets available, when my bowels reacted to the fatty milk
and fresh bread. I was overpowered by acute diarrhea and lost all
control of my sphincters. All my excretions mixed with blood went
straight into my pants. I had no change of clothing. I was alone,
with no one to talk to, no one to complain to. Total
loneliness. The entire trip probably lasted half an
hour, but to me it seemed to last for ages. Finally, we reached
the camp.
The makeshift transition camp was established in the hangars of a
former airplane factory. Upon admission and registration, everybody
was allotted a place on a cement floor. Food rations were
issued two or three times a day, with long lines forming to the
distribution points. A woman standing in line said
that I reminded her of her son who had been taken to Germany for
compulsory labor, and on several occasions she let me step in front of
her, to the head of the line. We did not receive eating utensils, but
the woman gave me a spoon, and I found an empty can
of preserves, which I used as a plate.
My diarrhea slowed down considerably, and became exacerbated only after
every meal. There were a few water taps and primitive toilets,
but no other hygienic facilities. After all, we were
supposed to stay there for only a few days.
The main role of the transition camp was to select young, able- bodied
people of both sexes, for compulsory work in industry and on farms in
Germany. The elderly, the children, and the ill were transferred to
provincial towns and villages in occupied Poland. Still very ill, I
went to the local clinic to see a doctor. A woman physician examined
me. Her name was Dr. Balicka (in Polish, Balicka is the
feminine version of Balicki - both are the same
name). When she discovered that my
name (Jozef Balicki, according to my
Aryan documents) was the same as hers, she
instantly inquired about my origins and a possible family
relationship. Such a relationship, even if
unproven, may have been helpful, but I was
afraid of too much inquiry into my family origins. Dr.
Balicka was from Torun in western Poland, which
helped me to find an easy way out:
according to my birth certificate, I was born in Brody,
which was a far-away place, near the Soviet border, so the search for
common roots did not go too far. At the end of our
conversation, she gave me a certificate,
stating that because of a heart illness, I was unable to work. It
was certainly true that I was ill and emaciated, and could not
work. I looked like a skeleton over which pale human skin was
stretched. After a couple of days I was assigned to an
infirm group, to be sent to Czestochowa. While in the transition
camp I did not see my three companions from the Savior's Square.
The train to Czestochowa consisted of open cattle-cars. There were no
seats, of course. One could sit on the floor, but the cars were
very crowded, with not enough room for everybody to sit.
Some people stood, exchanging places with others from time to
time. I probably ate too much before boarding the train, and
I paid for it dearly with
another severe bout of bloody diarrhea. It was
similar to my experience on the way from Warsaw to
Pruszkow, but this was much worse,
because the trip to Czestochowa lasted all
night, and most of the time I could not sit. My
buttocks and thighs burned from feces, my legs
were weak, and I was close to collapse.
Upon arrival in Czestochowa I felt half-dead. We were transferred from
the train to motor trucks, which would bring us to the camp for Warsaw
refugees. I do not remember who arranged for my hospitalization
and how, but before reaching the refugee camp, the truck stopped
in front of a hospital, to unload me and several others. If my memory
does not fail me, it was the Infant Jesus Hospital at
Virgin Mary Avenue, the main street in Czestochowa.
When the truck stopped, people asked us where we came from,
and we answered proudly: "from independent Poland!".
4 T. Grigo: Na Gornym Czerniakowie (In the Upper Czerniakow),M.O.N., Warsaw, 1979.
5 T. Grigo: Powisle Czerniakowskie 1944, M.O.N., Warsaw, 1989.
6 M. Wisniewska and M.
Sikorska: Szpitale Powstanczej Warszawy (Hospitals of the
Insurgent Warsaw), Rytm-Polczek, Warsaw, 1991).